10 Canciones que probablemente escuchábamos todo el día pero no sabíamos su verdadero significado
En el mundo de la música existen varias canciones que son sencillas de entender en una sola pasada, así que no resulta extraño que también haya letras que van más allá del título y son abiertas a interpretación. Probablemente has bailado y cantado a la par de temas como “Somebody That I Used to Know” de Gotye o “Hey Jude” de The Beatles, pero, ¿conoces su verdadero significado?.
En Ahora lo vi todo comprendemos que a veces nos perdemos en la melodía y ritmo de éxitos musicales que rompieron todas las taquillas, así que, nos propusimos a indagar la verdadera denotación detrás de estos hits.
1. Sting, Shape of My Heart
Los jóvenes enamorados bailan esta canción de Sting en bodas y discotecas. El título del single se traduce como “La forma de mi corazón”. Parecería que una composición con una melodía tan suave, interpretada con una voz tan sentida, debería ser sobre el amor. Pero, lamentablemente, aquí no hay ni una pizca de este cálido sentimiento. El cantante dice que “Shape of My Heart” trata de la historia sobre un jugador de naipes que juega no para ganar sino para tratar de descubrir algo, para descubrir algún tipo de lógica mística en la suerte o el azar.
2. Boney M., Sunny
La popular canción “Sunny” fue originalmente interpretada por el músico de soul Bobby Hebb. Diez años después, Boney M. interpretó una versión de la misma, y explotó las listas de éxitos. Sorprendentemente, la canción pegadiza llamada “Sol” habla de eventos tristes. El 22 de noviembre de 1963 falleció el hermano de Bobb, Harold. Después de 48 horas, el músico escribió sobre su tragedia y su intento de superarla.
3. The Beatles, Hey Jude
En 1968, Cynthia Powell y John Lennon se divorciaron. Su hijo en común, Julian, estaba muy triste por el divorcio de sus padres, el niño era muy apegado a su padre. Para animar al pequeño, Paul McCartney le escribió una canción. El músico recordó para la revista Rolling Stones: “Eran palabras de aliento optimistas y llenas de esperanzas para Julian: ’Sí, amigo, tus padres se divorciaron. Entiendo cómo te sientes, pero con el tiempo te sentirás mejor’”.
4. Bon Jovi, Livin’ On A Prayer
La enérgica canción de Bon Jovi se traduce como “Vivimos de las oraciones”. Pero la letra de la canción no es muy divertida. Es una historia sobre los enamorados Tommy y Gina. Los chicos intentan construir sus vidas, a pesar de todos los problemas y preocupaciones. La composición gustó de inmediato a la juventud trabajadora de los Estados Unidos, y muchos comenzaron a asociarse con los héroes de la letra.
5. Wham!, Last Christmas
La composición del dúo de pop británico Wham! suena antes del Año Nuevo en todos los centros comerciales. Solo que el texto de una de las canciones más populares de las fiestas navideñas no es nada festivo. Cuenta la historia de una ruptura difícil que sucede antes de la Navidad.
6. Abba, Happy New Year
Otra, esta vez optimista, canción sobre el Año Nuevo. El cuarteto sueco canta sobre la mañana gris después de la fiesta y sobre el hecho de que en el nuevo año todas las personas se convertirán en hermanos. Pero también hay líneas deprimentes allí: “Que nuestra vida esté llena de esperanzas y aspiraciones. Después de todo, no podemos vivir un día sin esperanza”.
7. Adriano Celentano, Aria... non sei più tu
Una hermosa canción melódica de Celentano, que te invita a bailar un lento. Su nombre se traduce como “Aire... ya no eres tú”. Está dedicada a las cuestiones medioambientales y se convirtió en el himno del Día de la Tierra en Italia.
8. Gotye feat. Kimbra, Somebody That I Used to Know
La canción del dúo Gotye feat. Kimbra se puede traducir como “El que solía conocer”. En 2011, la pista encabezó las listas de éxitos mundiales durante varias semanas. Habla sobre cómo, después de separarse, él y ella están tratando de encontrar la fuerza para seguir viviendo.
9. John Scatman, Scatman (Ski-Ba-Bop-Ba-Dop-Bop)
Scatman John, un músico de jazz, lanzó su primera canción en solitario a los 52 años. El cantante sufría de tartamudez desde la infancia. Estaba preocupado por cómo la audiencia percibiría esta característica, por lo que decidió hablar directamente sobre el tema en esta canción.
10. O-Zone, Dragostea din tei
El sensacional éxito de la década de 2000 se traduce del rumano como “Amor bajo los tilos”. Y el constantemente repetido “Dar nu ma, nu ma iei nu ma, nu ma iei” significa “Pero no me llevas contigo”. Esta es una canción enérgica y sencilla sobre una declaración de amor a una chica.
¿Qué otras canciones que tienen un significado oculto agregarías a la lista? ¿Cuáles son para ti las cualidades que debe tener la composición de una canción para ser considerada un hit?